Translation of "are applied" in Italian


How to use "are applied" in sentences:

collective agreements which have been concluded by the most representative employers' and labour organizations at national level and which are applied throughout national territory,
dei contratti collettivi conclusi dalle organizzazioni delle parti sociali più rappresentative sul piano nazionale e che sono applicati in tutto il territorio nazionale,
(a) all relevant facts as they relate to the country of origin at the time of taking a decision on the application; including laws and regulations of the country of origin and the manner in which they are applied;
a) di tutti i fatti pertinenti che riguardano il paese d'origine al momento dell'adozione della decisione in merito alla domanda, comprese le disposizioni legislative e regolamentari del paese d'origine e relative modalit di applicazione;
In products that are applied to the skin, dimethicone can also be used as an emollient that helps soften and smooth the skin.
Nei prodotti che vengono applicati alla pelle, il dimethicone si può utilizzare anche come emolliente che rende la pelle più morbida e liscia.
It is a fine-grain microcement, in which the last two colored coats are applied, and will give the final appearance before applying the sealing varnishes.
È un microcemento a grana fine, in cui vengono applicati gli ultimi due strati colorati e darà l'aspetto finale prima di applicare le vernici sigillanti.
According to the directive, Member States shall ensure that the specifications adopted by the Commission are applied to ITS applications and services, when these are deployed.
In base alla direttiva gli Stati membri garantiscono che le specifiche adottate dalla Commissione siano applicate alle applicazioni e ai servizi ITS all’atto della loro diffusione.
The types of restrictions that are applied to a file when it is downloaded from a list or library are based on the individual user's permissions on the site that contains the file.
I tipi di limitazioni applicati a un file scaricato da un elenco o raccolta dipendono dalle autorizzazioni del singolo utente nel sito che contiene il file.
The settings are platform-independent, i.e. they are applied to all devices, such as desktop computers or mobile devices.
Le impostazioni vengono effettuate in base alla piattaforma, ossia vengono applicate per tutti i dispositivi, come computer desktop o dispositivi mobili.
For printed products printing inks (pigments with carriers and fixatives) are applied
Inchiostri (pigmenti con carrier e fissativi) per i prodotti con stampa
However, the requirements of the existing legislation have proved to be unclear and ineffective, and are applied in different ways in different Member States.
Gli obblighi imposti dalla normativa vigente, tuttavia, si sono dimostrati non chiari e inefficaci, con un'applicazione difforme tra i diversi Stati Membri.
Effects on text are permanently removed unless the effects are applied by using a custom style.
Gli effetti del testo verranno rimossi in modo definitivo a meno che non siano stati applicati mediante uno stile personalizzato.
It is possible that, in exceptional cases, a financial statement does not give such a true and fair view where provisions of this Directive are applied.
È possibile che, in casi eccezionali, i bilanci non forniscano tale rappresentazione veritiera e corretta quando siano applicate le disposizioni della presente direttiva.
Member States shall lay down the rules on sanctions applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive, and shall take all measures necessary to ensure that they are applied.
Articolo 17 Sanzioni Gli Stati membri determinano le sanzioni da irrogare in caso di violazione delle norme nazionali di attuazione della presente direttiva e prendono tutti i provvedimenti necessari per la loro applicazione.
A refund or credit will not be given to customers using automated shipping devices if incorrect Package tracking numbers are applied to the subject Package or Shipment;
Il rimborso o l'accredito non verranno concessi ai clienti che utilizzano sistemi di spedizione automatizzati qualora vengano applicati ai Colli od alle Spedizioni numeri identificativi non corretti;
See, the military knows that every man will speak if the correct tools are applied, right?
Sapete, l'esercito sa che... ogni uomo alla fine parlera' se vengono usati gli attrezzi giusti, dico bene?
The Member States which make use of the options referred to in this Article shall notify the Commission of how they are applied.
Gli Stati membri che ricorrono alle opzioni previste al presente articolo notificano alla Commissione il modo in cui sono applicate.
Member States shall take all measures necessary to ensure that those penalties are applied.
Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie a garantire l'applicazione di tali sanzioni.
(6) In order to ensure that the Community competition rules are applied effectively, the competition authorities of the Member States should be associated more closely with their application.
(6) Per garantire un'efficace applicazione delle regole di concorrenza comunitarie sarebbe opportuno coinvolgere in maggior misura le autorità garanti della concorrenza degli Stati membri.
Sometimes one or two guns are applied in places where they are actually worn.
A volte una o due pistole vengono applicate nei luoghi in cui sono effettivamente indossate.
Member States should lay down penalties applicable to infringements of this Regulation and ensure that those penalties are applied.
Gli Stati membri dovrebbero fissare sanzioni per le violazioni del presente regolamento e assicurarne l’applicazione.
They are applied in accordance with conservation measures and help to ensure a transparent internal market that supplies high-quality products.
Vengono applicate in conformità con le misure di conservazione e contribuiscono a garantire un mercato interno trasparente che fornisce prodotti di alta qualità.
Fertilizers that are in liquid form are applied to the moistened soil, otherwise there is a risk of burning the roots.
I fertilizzanti che sono in forma liquida vengono applicati al terreno inumidito, altrimenti c'è il rischio di bruciare le radici.
Tyres with a high wet grip rating will stop shorter on wet roads when full brakes are applied.
Gli pneumatici con una classificazione elevata di aderenza sul bagnato si arresteranno più velocemente su strade bagnate quando si frena a fondo.
Changes to the FedEx Express - Europe, Middle East, India and Africa Division fuel surcharge are applied effective the first Monday of each month.
Le modifiche al supplemento carburante per le società, filiali e divisioni FedEx Express in Europa, Medio Oriente, India e Africa diverranno efficaci il lunedì di ogni settimana.
Member States shall ensure that rights and obligations linked to vulnerable customers are applied.
Gli Stati membri garantiscono che siano applicati i diritti e gli obblighi relativi ai clienti vulnerabili.
Member States shall take all the necessary measures to ensure that they are applied.
Gli Stati membri adottano tutte le misure necessarie per garantirne l’applicazione.
During the season, fertilizers are applied 3 times:
Durante la stagione, i fertilizzanti vengono applicati 3 volte:
This means, when these films are applied to windows facing outside people can see out of the room during normal daylight hours, but people cannot see inside easily.
Ciò significa che quando questi film vengono applicati alle finestre rivolte all'esterno, le persone possono vedere fuori dalla stanza durante le normali ore diurne, ma le persone non possono vedere facilmente all'interno.
Local medicines are applied in a thin layer.
Le medicine locali sono applicate in uno strato sottile.
1. red clover The plant hormones of this inconspicuous meadow blossom are applied regularly, like a push-up for the skin.
1. trifoglio rosso Gli ormoni vegetali di questo fiore di prato poco appariscente vengono applicati regolarmente, come un push-up per la pelle
If the trailer begins to snake at speeds above 50 km/h, brakes on one or more wheels are applied automatically to help you regain stability and maintain control.
Se il rimorchio inizia a oscillare a velocità superiori a 50 km/h, vengono automaticamente attivati i freni su una o più ruote per aiutarti a ritrovare stabilità e mantenere il controllo.
Because of the explosive growth of data center traffic, the technology iteration of optical transceivers can not catch up with the demand, and almost all the most advanced technologies are applied to data centers.
A causa della crescita esplosiva del traffico dei data center, l'iterazione tecnologica dei ricetrasmettitori ottici non riesce a soddisfare la domanda e quasi tutte le tecnologie più avanzate vengono applicate ai data center.
However, in order to take employment into account, the holding can deduct the costs of salaries in the previous year (including taxes & social security contributions) before these reductions are applied.
Tuttavia, al fine di tener conto dei posti di lavoro, l'azienda può dedurre i costi delle retribuzioni dell'anno precedente, compresi gli oneri sociali e le tasse, prima dell'applicazione di tali riduzioni.
As a rule, they are applied to the shoulders, chest, back and legs.
Di norma, vengono applicati su spalle, petto, schiena e gambe.
In addition, when you apply more than one filter to your PivotTable, you no longer have to open a list to see which filters are applied to the data.
Inoltre, quando si applicano più filtri alla tabella pivot, non è più necessario aprire un elenco per vedere quali sono stati applicati ai dati.
Member States shall lay down the rules on sanctions applicable to infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are applied.
Gli Stati membri determinano le sanzioni da irrogare in caso di violazione delle norme nazionali di attuazione della presente direttiva e prendono tutti i provvedimenti necessari per la loro applicazione.
ESMA shall monitor the application of the waivers and shall submit an annual report to the Commission on how they are applied in practice.
L’ESMA monitora l’applicazione delle deroghe e presenta una relazione annuale alla Commissione sulle modalità di effettiva applicazione delle stesse.
In order to ensure that access rights to railway infrastructure are applied throughout the Union in a uniform and non-discriminatory manner, it is appropriate to introduce a licence for railway undertakings.
Per garantire in tutta l’Unione un’applicazione uniforme e non discriminatoria dei diritti d’accesso all’infrastruttura ferroviaria è opportuno introdurre una licenza per le imprese ferroviarie.
These changes will now need to be implemented across the Union to ensure that the common standards are applied in practice.
Tali cambiamenti dovranno ora essere attuati in tutta l’Unione per garantire che le norme comuni vengano applicate nella pratica.
They are applied to different parts of the body.
Sono applicati a diverse parti del corpo.
Quantitative and qualitative research methodologies are applied in these studies to help better understand the main findings from the survey.
In tali studi sono applicate metodologie di ricerca quantitativa e qualitativa per aiutare a comprendere meglio le conclusioni principali dell’indagine.
Implementation of the Stability and Growth Pact, and monitoring how its provisions are applied and what their impact is on individual Member States’ economies, are important elements of the European Semester process.
L’attuazione del patto di stabilità e crescita e il monitoraggio dell’applicazione delle sue disposizioni e del loro impatto sulle economie dei singoli Stati membri sono elementi importanti del processo del semestre europeo.
2.6158649921417s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?